Poetry Project by Theresa Debrah

El/La Poeta: Octavio Paz


  1. Octavio Paz fue un escritor mexicano, poeta y diplomático. Octavio Paz nació en marzo treinta y uno, mil novecientos catorce en la Ciudad de México, México. Paz padres fueron Octavio Paz Solórzano y Josefina Lozano. Su padre fue un activo defensor de la revolución contra los Díaz régimen. Se crió en el pueblo de Mixcoac, criado por su madre, Josefina, su tía Amalia Paz, y su abuelo Ireneo Paz. Su abuelo biblioteca de Mexicana clásica y la literatura europea introdujo Paz a literatura de famosos escritores españoles. Que ayudó a Paz comenzó a escribiendo a una edad temprana y en mil novecientos treinta y siete, viajó a Valencia, España, a participar en el segundo Congreso Internacional de escritores antifascistas. Él fue llamado por la defensa de la cultura en España durante la guerra civil. Cuando regresó en mil novecientos treinta y ocho, Paz fundó una revista literaria, 'Taller'. En el mismo año, conoció y se casó con Elena Garro. La pareja tuvo una hija, Helena. Paz continuó escribiendo 'Taller' hasta mil novecientos cuarenta y uno. En mil novecientos cuarenta y tres, recibió una Beca Guggenheim y comenzó a estudiar en la Universidad de California en Berkeley en los Estados Unidos. Dos años después, Paz unió al servicio diplomático mexicano y trabajó en Nueva York durante algún tiempo. Fue enviado a París, donde escribió "El Laberinto de la Soledad". Como una posición del embajador sostuvo de mil novecientos sesenta y dos a mil novecientos sesenta ocho. Paz dimitió como la protesta sobre el manejo del gobierno mexicano de demostraciones estudiantiles durante los Juegos Olímpicos. Produjo más de treinta libros y colecciones de la poesía en su vida. Paz recibió numerosos premios por su trabajo, incluso el Premio Nobel por la literatura en mil novecientos noventa. Murió durante abril diecinueve mil, mil novecientos noventa y ocho en Ciudad de México, México.


  2. Theresa Afia Debrah nació en veinte y seis de noviembre de mil novecientos noventa y nueve. Theresa nació y se crió en Yeadon, Filadelfia, pero de ella familia es de Accra, Ghana. A la edad de nueve meses, Theresa cayó en las escaleras y estuvo en coma durante tres meses. Después de su lesión iba hacia adelante y hacia atrás a la terapia. En el 4 de julio de dos mil cuatro, Theresa padre murió, así que era solo que su madre, Vida Debrah, levantando otras dos chicas por ella misma. Es fue difícil para el Debrah familia a veces pero lo hicieron a través de después de un par de años. En el dos mil seis, Theresa asistió Penrose escuela primaria, durante sus años de escuela elemental, ingresó en el debate y la poesía club y jugando al voleibol. En dos mil catorce, Theresa se graduó después de graduarse de la escuela secundaria, ella quería tener derecho y criminología para clases en la universidad. Cuando tuvo la edad, ella era más enfoque a trabajar con la oficina federal de investigación, leyendo libros y viendo programas de televisión acerca de su carrera. Durante el Theresa's  escuela secundaria año en motivación high school, se unió a un programa llamado universidad de Harcum hacia arriba enlazado trío. Theresa luchó su frescura en motivación alta escuela y decidió marcharse, pero ella no sabía qué escuela para ir a. Ahora, ella está actualmente en la ciencia de la academia de liderazgo beeber la escuela secundaria, sigue centrándose en su carrera de ser aparte de la oficina federal de investigación.


Como uno escucha la lluvia por Octavio Paz

Óyeme como quien oye llover,

ni atenta ni distraída,

pasos leves, llovizna,

agua que es aire, aire que es tiempo,

el día no acaba de irse,

la noche no llega todavía,

figuraciones de la niebla

al doblar la esquina,

figuraciones del tiempo

en el recodo de esta pausa,

óyeme como quien oye llover,

sin oírme, oyendo lo que digo

con los ojos abiertos hacia dentro,

dormida con los cinco sentidos despiertos,

llueve, pasos leves, rumor de sílabas,

aire y agua, palabras que no pesan:

lo que fuimos y somos,

los días y los años, este instante,

tiempo sin peso, pesadumbre enorme,

óyeme como quien oye llover,

relumbra el asfalto húmedo,

el vaho se levanta y camina,

la noche se abre y me mira,

eres tú y tu talle de vaho,

tú y tu cara de noche,

tú y tu pelo, lento relámpago,

cruzas la calle y entras en mi frente,

pasos de agua sobre mis párpados,

óyeme como quien oye llover,

el asfalto relumbra, tú cruzas la calle,

es la niebla errante en la noche,

es la noche dormida en tu cama,

es el oleaje de tu respiración,

tus dedos de agua mojan mi frente,

tus dedos de llama queman mis ojos,

tus dedos de aire abren los párpados del tiempo,

manar de apariciones y resurrecciones,

óyeme como quien oye llover,

pasan los años, regresan los instantes,

¿oyes tus pasos en el cuarto vecino?

no aquí ni allá: los oyes

en otro tiempo que es ahora mismo,

oye los pasos del tiempo

inventor de lugares sin peso ni sitio,

oye la lluvia correr por la terraza,

la noche ya es más noche en la arboleda,

en los follajes ha anidado el rayo,

vago jardín a la deriva

—entra, tu sombra cubre esta página.


4. "Como uno escucha la lluvia" por Octavio Paz, creo que este poema tema es ser un oyente activo y las causas y efectos para convertirse en un oyente activo. La primera línea "Escúchame como uno escucha la lluvia" nos dice mucho acerca de lo que el poema significa por que cuando llueve la gente escucha atentamente a los distintos sonidos fuera, pero cuando se trata de escuchar una conversación, la gente no escuchar activamente, o incluso participar en la conversación que está teniendo. Mis pensamientos sobre este poema es que hay una chica que se expresa a sí misma que realmente nadie escucha a ella. Sin embargo, cuando llueve la gente usa sus cinco sentidos sin siquiera darnos cuenta y centrarse en la lluvia escuchando la lluvia o el viento. Entretanto el poema continúa, "Escúchame como uno escucha la lluvia, asfalto húmedo es brillante, el vapor sube y se aleja, la noche se despliega y me mira, eres tú y tu cuerpo de vapor," la persona emoción comienza a cambiar cuando él o ella habla como si ella está perdiendo su aliento al hablar por un largo tiempo. Al final, nadie todavía escucha.


5.  

Hola... ¿Haga me oyes?


Me siento aquí

desahogue mi corazón a usted.

tú siente aquí

tú mire me sin decir una palabra.

¿Haga me oyes?
cuando tú hablas

yo escucho.

cuando hablo

tú no.

yo escucho , pero no estoy escuchando

sus palabras no significan una cosa

yo siento aquí perdiendo mi respiración en tú.

tú dices que me amas, y luego ir golpeando el resto.

¿usted realmente incluso escuchando las cosas que tengo que decir?

tú dice que hacer pero realmente no.

yo  adivino que es el tiempo para tú  a ir

İpaz!


​This was our quarter 3 project, which was a poetry project. For this poetry project, there were 5 components to do a autobiography, reflection of the poem you had chosen, biography of the poet and create your own poem, base off your reflection of the poet's poem. When doing this project, I believe that I had used my time wisely, that I enjoyed doing this project. My favorite two components on the poetry project was my autobiography and creating my own poem because my process during those two components were memorable to me. Lastly, I really enjoyed doing this project because I used my time correctly that I didn't have to rush and not put things that I wanted to say in the poetry project. 

Comments